Przepisy portowe

Wszystko w skrócie

Chcemy, abyś Ty i wszyscy goście, którzy przyjdą po Tobie, czuli się u nas jak w domu i w pełni cieszyli się swoim miejscem do cumowania. Z tego powodu zastosowanie mają poniższe zasady.

tak, aby wszystkie

może cieszyć się

Przepisy portowe

Wszystko w skrócie

Chcemy, abyś Ty i wszyscy goście, którzy przyjdą po Tobie, czuli się u nas jak w domu i w pełni cieszyli się swoim miejscem do cumowania. Z tego powodu obowiązują następujące zasady.

Campingplatz in Mecklenburg am See Strandcamping

Przyjemność z biwakowania:
W centrum jeziora
w lesie

przepisy portowe

aby każdy mógł cieszyć się

Obiekt portowy

1) Miejsca do cumowania dla gości muszą być zarejestrowane w biurze kapitanatu portu.

2) Łodzie wypływające mają pierwszeństwo przed łodziami przypływającymi.

3) Na całym obszarze portu dozwolona jest wyłącznie prędkość piesza. Unikać zasysania i uderzeń fal.

4) Wędkowanie między miejscami cumowania jest zabronione.

5) Posiadacze stałego miejsca postojowego, którzy opuszczają naszą przystań na dłużej niż 48 godzin, muszą wyrejestrować się w biurze kapitanatu portu. Dopóki najemca nie korzysta z powierzchni, wynajmujący może wynająć ją osobom trzecim.

6) Każdy posiadacz miejsca postojowego dla gości i stałego miejsca postojowego jest zobowiązany do zabezpieczenia takielunku stojącego i ruchomego, masztów, plandek, markiz itp. w taki sposób, aby wykluczyć uszkodzenie nabrzeża i innych jachtów lub innych obiektów nawet w niesprzyjających warunkach pogodowych.

7) Grillowanie przy użyciu węgla drzewnego i otwartego ognia jest zabronione na łodziach i na całym obszarze molo.

8) Mycie łodzi wodą pitną lub substancjami szkodliwymi dla środowiska jest niedozwolone.

9) Niedozwolone jest przeprowadzanie prac naprawczych na jednostkach pływających, które zakłócają walory rekreacyjne przystani. Goście mogą korzystać z usług przystani po wcześniejszym uzgodnieniu.

10) Tankowanie łodzi paliwem jest dozwolone wyłącznie jako tankowanie. Podczas jednego tankowania można zatankować maksymalnie 40 litrów paliwa.

11) Surowo zabrania się wylewania oleju, pozostałości oleju, odchodów lub podobnych odpadów do basenu portowego, a tym samym niszczenia środowiska. Obejmuje to również opróżnianie zęzy. Woda zęzowa może być usuwana w sposób przyjazny dla środowiska w biurze kapitana portu za opłatą.

12) Myjki wysokociśnieniowe i grzejniki elektryczne są zabronione.

13) Pływanie w basenie portowym jest zabronione. W zewnętrznych obszarach nabrzeża odbywa się to na własne ryzyko.

Różne

1) Parkowanie wszystkich typów pojazdów jest dozwolone wyłącznie w wyznaczonych miejscach parkingowych za opłatą.

2) Dostęp do przystani jest możliwy codziennie od 1 kwietnia do 31 października.

3) Dostęp do zaplecza sanitarnego jest możliwy codziennie od 01 kwietnia do 31 października w godzinach 6:00-24:00.

4) Kładki i ścieżki muszą być wolne od wszelkich przedmiotów (np. rowerów, grilli, anten satelitarnych, schowków, szafek).

5) Pomieszczenia sanitarne i gospodarcze muszą być utrzymywane w czystości i zamknięte. Należy pamiętać o zamykaniu drzwi podczas opuszczania obiektu.

6) Wytwarzane odpady muszą być starannie segregowane. W tym celu w biurze kapitana portu dostępne są pojemniki.

7) Psy są tu mile widziane. Muszą być jednak trzymane na smyczy, a psie odchody muszą być zawsze usuwane.

Dziękujemy bardzo za uwagę!

Am Heidenfriedhof 01 | 17194 Jabel

Telefon: 039929 – 76712

Mail: rezeption@genuss-ferien.de

© 2021 Henrike Tack | ht.design.marketing

Am Heidenfriedhof 01

17194 Jabel

039929 – 76712

rezeption@genuss-ferien.de

© 2021 Henrike Tack | ht.design.marketing